close

記得好幾年前,日本有出過一種動物翻譯機,
就是可以翻譯貓貓狗狗的聲音,告訴主人家裡的寶貝們在說什麼。
那時候有個養狗的朋友就真的有買一台,不過聽朋友說,
其實翻譯的語言有限。
精確度應該是有待商榷的。
那時候菜菜子跟寬寬還沒有出生,也還沒有來我家。
所以聽聽就算了,當然是沒有買。
現在的話,會想買。(不貴的話)
雖然我覺得這種機器即使翻錯也沒有辦法證明,感覺是騙錢的玩具成份居多,
可是蘇菲姊姊覺得這是大人的玩具,買回來完也未嘗不可!
但是現在好像沒在賣了!

可是我有時候真的好想知道兩個寶貝到底聽不聽的懂我在說什麼?
像今天晚上,辛苦的上完夜診回到家中,急急忙忙準備換洗衣服,想要趕快洗個澡把滿身疲憊洗掉。
在進浴室前踩上門口的踏墊,腳底整個感覺溼溼冷冷的,
低頭往下一看,
救命啊,一灘喵喵的嘔吐物整個吐在我的浴室門口的踏墊上。
趕快單腳跳躍式的跳到蓮蓬頭下拿起來蓮蓬頭沖乾淨。
然後跑到浴室門口,開始大聲質問兩個小朋友,
是誰是誰,竟然給我吐在踏墊上?
根據平常犯罪記錄,我推測是菜菜子啦,
於是就開口問菜菜子:
『菜菜子是你嗎?為什麼要吐在踏墊上啊?
可不可以吐在地板上就好,吐在墊子上很難清ㄝ,
還會讓弟弟不能趴在墊子上睡覺。
下次不要這樣喔!』
等一堆obs的碎碎唸脫口而出。
神奇的是,兩個小孩似乎聽的懂我在講什麼,
菜菜子就緩緩起身向我走過來,
然後開始在我腳邊蹭來蹭去,一副就是撒嬌討饒的態度。
可是菜寬寬就一動也不動的坐在原地,
對於我的責備聲完全沒有反應,
似乎也知道我不是在罵他。

蘇菲姊姊心裡當然對於有靈氣的小貓感到很欣慰,
但也不免懷疑,他們是真的有聽懂還是純粹是我自己在幻想的對話跟行動呢??
這個時候,就覺得好想要一台喵喵語言翻譯機啊!

今天的罪魁禍首就是這個可愛的小妞啦:
DSC_0009.jpg
(這個打扮有點像外國電視劇裡頭那種傳統型的老太太戴蕾絲頭巾,好,改天再來專文介紹這個造型囉!)

arrow
arrow
    全站熱搜

    yijent 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()